每天进步一点点!
当前位置:首页 > 读书吧 > 文言文 >朱詹吞纸阅读答案与翻译

朱詹吞纸阅读答案与翻译

opp整理 | 日期:08-21

导语:

  朱詹吞纸

  义阳①朱詹,世居江陵,后出扬都,好学,家贫无资,累②日不爨(cuàn)③,乃时吞纸以实腹④。寒无毡被,抱犬而卧,犬亦饥虚,起行盗食,呼之不至,哀声动邻,犹⑤不废业⑥,卒⑦成学士⑧,官至镇南录事参军,为孝元所礼。

  (选自《颜氏家训·勉学》)

  注释

  ①义阳:与后面的江陵、扬都,都是古地名。

  ②累:连续。

  ③爨:烧火煮饭。

  ④实腹:充饥。

  ⑤犹:仍然。

  ⑥废业:荒废学业。

  ⑦卒:终,终于。

  ⑧学士:职官名。

  参考译文

  (湖北)义阳的朱詹,祖先几代都住在江陵,后来迁到了扬都,他喜爱读书学习,但家里贫穷没有钱财,有时连续几天都不能生火煮饭,就靠经常吃纸来填饱肚子。天气寒冷没有棉被,他就抱着狗睡觉。狗也饥饿虚弱,就跑出去找吃的,朱詹怎么叫它也不肯回来,那哀伤的喊声惊动了邻里,尽管如此,朱詹依然没有荒废学业,最终成为学士,官至镇南录事参军,被元帝所尊重。

  文后小练习

  1.解释下列加点的字。

  (1)累日不爨

  爨:

  (2)寒无毡被

  毡:

  (3)犬亦饥虚

  虚:

  2.把下面的语句翻译成现代汉语。

  家贫无资,累日不爨,乃时吞纸以实腹。

  3.朱詹能成功,在于苦学一一累日不爨,则_____,寒无毡被,则_____,犹不_____.

  参考答案:

  1.

  (1)烧火煮饭

  (2)由羊毛或其他动物毛压成,可御寒

  (3)腹中空虚

  2.他家里贫穷没有钱财,有时连续几天都不能生火煮饭,就靠经常吃纸来填饱肚子。

  3.吞纸以实腹 抱犬而卧 废业