每天进步一点点!
当前位置:首页 > 读书吧 > 文言文 >一:入国而不存其士,则亡国矣 二:文公之出也,竖头须阅读答案与翻译

一:入国而不存其士,则亡国矣 二:文公之出也,竖头须阅读答案与翻译

opp整理 | 日期:08-29

导语:

  【评分标准】4分。“何以”,宾语前置句,依靠什么,用什么。“使”,役使,使唤,驱使,支使。“庇”,依托,寄托。“民之所庇也”,判断句式。每点1分,意思对即可。

  14.①善于纳谏。②守信于民。③虚心学习。

  【评分标准】3分。每点1分,意思对即可。

  参考译文:

  一:

  治理国家却不存恤那些贤能的士人,那么国家会灭亡。见到贤德的人却不急于任用,那么他们就会怠慢君王。没有比任用贤人更加急迫的事,没有贤士,就没有人能和君王谋划国家大事。怠慢贤人忘记贤士,却能让他的国家生存的,是不曾有的。从前晋文公出逃避难却最终成为诸侯之长,齐桓公逃离国家而最终称霸诸侯,越王勾践遭遇吴王的羞辱,却最终成为威慑中原各国的贤能之君。这三个人能在天下功成名就,都是因为他们的国家曾遭遇困境、个人能够压抑自己忍受极大耻辱的缘故。最好的是从不失败,其次是失败后仍能有所成就,这就叫善于用人。

  二:

  晋文公流亡期间,宫中供役使小臣头须是负责看守库藏的人,没有跟从晋文公流亡。晋文公归国即位,头须于是来求见,文公以洗头发为由推辞不见。头须对谒者说:"洗头时心的位置就翻覆,心的位置翻覆那么考虑事情也就倒过来了,我见不到君王是应该的啊。跟从流亡的人是为君主奔走的仆役(羁绁:马笼头和缰绳。泛指牵引犬马禽畜的绳索),留在国内的人是为君王看守国家,何必怪罪留在国内的人!国君如果仇视普通人,那么害怕的人可就多了。"谒者把头须的话告诉文公,文公立即接见头须。阳人不服从文公,文公率兵包围了阳地,将要杀掉阳人,仓葛大叫道:"晋君补周王失位之阙,来顺从礼仪。阳人尚未习惯晋君之德,因而未敢遵命。您要杀阳人,这恐怕不合礼吧!阳人有夏、商的后嗣遗典,有周王室的军队,樊仲这样的守官,除了守官,其余的人都是周王室的父兄甥舅。您安定周王室却残杀周王的姻族,民众将依附哪里?我冒昧地向军吏私下陈述,希望您仔细考虑!"文公说:"这是君子的言论。"于是释放了阳人。晋文公出兵讨伐原地,命令携带三天的口粮。过了三天原地却没有投降,文公就下令分散军队撤退。这时探子出城报告说:“原地坚持不过一二天了!”军吏将这一情况汇报给晋文公,文公说:“得到原却失去信用,依靠什么役使人民呢?信用是人民生存的依托,不可以失去。”于是晋军就撤离了,刚到孟门之地,原地就请求投降。晋文公问赵衰谁可担任元帅,赵衰回答说:“卻毅可以,他已经五十岁了,坚持学习愈加勤勉。先王的法典,是道德义理的府库。道德和义理,是教养人民的根本。能够做到勤勉厚道的人,是不会忘记百姓的。请让卻毅担任元帅。”文公听从了他的建议。晋文公向白季学习读书,读了三天,文公说:“我不能立即施行所学的知识啊(咫:语气词),但见闻倒是增多了。”白季回答说:“然而您增多见闻来等待贤士施行,这不也是胜过没有见闻吗?”文公问郭偃说:“开始,我认为治国容易,如今感到困难。”郭偃回答说:“君王您认为治国容易,那么困难将要到了。君主您认为治国困难,那么容易将要到了。”文公讨伐曹、卫,迫使楚国从谷地撤兵,解除楚军对宋国的包围,在城濮打败楚军,于是称霸诸侯。