《欧也妮·葛朗台》阅读答案
导语:
文本一:
欧也妮 葛朗台
巴尔扎克
她放下了那封她认为充满爱意的信,同情地端详睡梦中的堂弟:她暗暗发誓要始终疼爱堂弟。因为她也跟其他女子一样,想把高尚品格假借给自己看中的男人——她把所有的金币收进钱袋,毫不迟疑地提上了楼。她的良心、她的仗义精神和她的幸福感在为她壮胆。
欧也妮走上前去,把蜡烛放到桌上,声音激动地说:“堂弟!”她打开钱袋说道:“这就是一个可怜姑娘的积蓄,她根本用不着这些钱。夏尔,你收下吧。今天上午,我还不知道钱有什么用。读了你的信,你教我懂得了,钱不过是一种工具。”
说完,她向堂弟瞥了一眼,那是钟情女子的一眼,妩媚和深情兼而有之。
“去睡吧!”
“睡吧!”
从那天起,欧也妮的美具有了一种新的品格。对于爱情的深思慢慢渗入她的心灵,再加上得到爱情的妇女所具备的那种尊严,她眉宇间透出一种画家们用光环来表现的光彩。两个月过去了。过去那么单调的日常生活由于对秘密的巨大关切而活跃起来。
“你都给他了?”吓坏了的母亲问道,“你父亲过年的时候要看你的金子的,到那时候你怎么跟他交代?”
“到时候咱们怎么过这一关啊?”葛朗台太太把活计放到膝盖上,对女儿说。
他一进客厅,母女俩便祝他新年快乐;女儿扑到他的怀里,装痴撒娇,葛朗台太太一本正经,庄重得体。
“啊!啊!孩子,”他亲了亲女儿的两腮,“我操劳都是为了你呀,你看到了吗?……”
我要你幸福。要幸福就得有钱。没有钱,全都落空。给你,又是一枚全新的拿破仑,是让人从巴黎捎来的。好家伙,家里一点儿金子都找不到了。只有你还藏着金子。拿出来给我瞧瞧,宝贝儿。”
老葡萄园主越是说得起劲,母女俩就越加心里发紧。做女儿的倒还有一个依靠,她可以从爱情中汲取力量。
“为了他,为了他,”她心里默念道,“我千刀万剐也甘心。”想到这里,她望了几眼母亲,眼里闪烁着勇敢的火星。
“把这些都撤走,”葛朗台在十一点钟左右刚吃完饭就对娜农说道,“桌子不要动。我们要痛痛快快地看看你的小金库。”他望着欧也妮说道。
欧也妮站起来,朝门口走了几步,又突然转过身来,定睛望着父亲,说道:“我的金子,没有了。”
“你的金子没有了!”葛朗台叫起来,而且像听到十步之外炮声的马匹一样,两腿一挺,站住了。
“是的,没有了。”
“你糊涂了吧,欧也妮。”
“没有了。”
“爷爷的刀!”每当箍桶匠吼这句咒语,楼板总要发颤。
“葛朗台,你发火,早晚把我吓死。”可怜的女人说。
“得,得,得,得,你们家的人哪,是死不了的!……欧也妮,你把金子弄到哪里去了?”他扑上去吼道。
“父亲,”女儿伏在葛朗台太太膝前,说道,“我妈很不舒服。您看,别把她逼死了。”葛朗台看到妻子平时蜡黄的脸完全发了白,也害怕了。仆人和欧也妮架住葛朗台太太,费尽力气,才把她扶上楼,因为她几乎每上一级楼梯都要倒下。
葛朗台独自留在客厅。可是,不多一会儿,他登上七八级梯阶,仰脖嚷道:“欧也妮,母亲躺下之后,你就下来。”
“好的,父亲。”
她劝了一会儿母亲,便下楼了。
“孩子,”葛朗台说,“告诉我,你的金子哪里去了?”
“父亲,如果您送给我的东西,不能由我完全做主,那您拿回去吧。”欧也妮冷冷地说,并找到那枚拿破仑,送到葛朗台的跟前。
葛朗台一把抓过拿破仑,塞进自己的荷包。
“我想,我以后再也不会给你东西了。连这个也不给!”说着,他用大拇指的指甲盖,在门牙上弹了一下,“金子在哪里?”
“父亲,我用我自己的钱,做了我喜欢做的事,您就放心吧,钱放在好地方……”“什么地方?”
“这是秘密,不能逼供,”她说,“您不是也有自己的秘密吗?”