每天进步一点点!
当前位置:首页 > 爱学习 > 学英语 >off的详细用法小结

off的详细用法小结

opp整理 | 日期:08-05

导语:

off的用法

  “简单的来说,off就是on的反义词。”

  1 take off (动词+介词)

  I'm going to take off. 我要走了/我要撤了。 【你在离开一个派对,或者一个群体的时候】

  The airplane is taxiing it's about to take off. 飞机正在预跑,准备起飞了。

  Take off your shirt. 把你的上衣脱下来。

  axi 作动词 代表飞机在地面巡航

  2 put off (动词+介词)

  Stop putting off your work! 别在延迟你的工作了。【put off 某物】

  I put off going to the doctor. 我一直不去看医生。

  3 back off/piss off. (动词+介词)

  Hey, back off! 你给我走开!【当不友好的人接近你的时候你可以这么说,或是有人抢你东西的时候】

  4 blow off (动词+介词)

  My best friend blew (blow的过去时)me off. 我的好朋友放我鸽子了。

  5 get off (动词+介词)

  Get off me you stupid mosquito! 从我的身上走开!

  I get off at 6. 我6点下班。

  6 cross off (动词+介词)

  Please cross me off the list. 请把我从名单上去掉。【当你参与了什么但是要退出一个名单时】

  I’m not going to the wedding, cross me off. 我不去婚礼,把我的名字去掉。

  7 lay off (动词+介词)

  The company is laying off people. 公司正在大规模裁员人。【一般来说不是你的错的而是公司缺钱的解雇】

  He is broke. He got laidlay的过去分词) off this year. 他现在缺钱。他今年被解雇了。

  et +过去分词 结构 有“给被.x的”意思 get paid/get hurt 给发工资/伤着了

  8 live off

  We can live off the land. 我们可以通过这片土地来谋生。【言下之意就是这块土地在自己产生利益】

  That family is living off the welfare. 那家人靠着社会福利活着。

  9 kick off

  They kicked(kick过去时) her off the team. 他们把她赶出团队。

  The show kicked off on the first day. 这个节目第一天就是一个大成功。【某物kick off代表它刚开始就一鸣惊人】

  10 pull off

  We pulled off the freeway. 我们从高速上下来。

  Don’t pull off this trick! 你别耍这一招 【有一种do的意思,但是pull off更狡猾一点做某事】

  11 stay/keep off

  Stay off my lawn. 别踩我的草地。

  Keep your hands off my remote. 别碰我的遥控器。【keep your hands off 让你的手远离.x 言下之意就是别碰+离我远一点】

单词 “off” 作介词的用法

  在英语里,单词 “off” 有多种词性,既有副词的用法,同时也可以作介词和形容词使用。

  “British people often eat food off a fork, but never off a knife”句中“Off” 出现了两次,都作介词使用。这句话描述的是英国人就餐时的基本礼仪 — 英国人吃饭时通常用叉子把食物送到嘴里,而从来不用刀子把食物送到嘴里。

  假设我们用介词 “with” 代替 “off”,句子就会变成 “British people often eat food with a fork, but never with a knife.”,含义就相应地变成了 “英国人吃饭的时候常用叉子,而从来不用刀子”,介词 “with” 后面接 “做某事时使用的工具”。不过,英国人普遍习惯手持刀叉用餐,所以这句话显然是不符合实际情况的。

  那么,“off” 为什么可以表示 “把食物从叉子上送到嘴里” 的动作呢?其实,“off” 作介词的时候含有 “从…移开,从…挪走、去除” 的意思,通常与表示动作的词语搭配使用,我们来通过两个例句理解 “off” 的这层含义。第一个例句:

  Example

  I don’t understand why you’d eat rice off a plate – where I’m from, we eat it out of a bowl!

  我不明白你为什么用盘子吃米饭,我们那边的人都用碗吃!

  “eat rice off a plate” 虽然可以翻译成 “用盘子吃米饭”,但它具体表示 “把米饭乘到盘子上吃” 的动作;而后半句 “where I’m from, we eat it out of a bowl!”,不用 “off”,而用了 “out of 从…里面”,这是因为盘子的形状是平的,强调食物可以直接 “送入口中”,而碗的形状却是半圆形的,需要把食物从里面盛出来,所以用 “out of”。